2010年8月17日 | Author: zhangdi | 标签: , ,

大海让我们觉得渺小,其实,我们就是很渺小。跟其他的生物有什么不同呢?

很多人称大海为“母亲”,可能就是因为,大海让人觉得自己很渺小,很幼稚,触发了人埋在内心的仅存的一点儿孩子一样的心情吧。面对大海,不用装出自己的成熟,不用穿皮鞋,不用系领带。让我们在沙滩上,与海浪一起玩耍吧。

54962987_456085407

2010年8月10日 | Author: zhangdi | 标签: ,

Anytime I need to see your face I just close my eyes
And I am taken to a place
Where your crystal minds and magenta feelings
Take up shelter in the base of my spine
Sweet like a chica cherry cola

missing_you-1809
2010年8月4日 | Author: zhangdi | 标签: ,

转眼在加州已经一个月了。我是6月27号乘坐大韩航空的KE23班机抵达的三番国际机场。第一个感觉:天真的很蓝,空气很干净,气温很舒适。

在TIBCO的building里面工作,感觉也很舒服。硅谷这边的公司都非常“奢侈”,每个人都在办公室中工作,基本没有像国内那种很小的cube。由于我们属于visitor,并不算是employee,我们是在visitor cube办公,也是非常大的cube。跟半个办公室差不多了。硅谷公司对人员和工作环境还是很看重的。这个月里,工作量并没有想象的那么大,所以还算得心应手。

美国社区里面网球场很多,而且全部免费,我们实在是觉得不利用一下,对不起广大美国纳税人。所以申请经费买了球拍,每周都要打几次。虽然在国内从来没打过,在这边一个月,现在也能打几个会合了。当然现在还处于捡球比较频繁的阶段。。。加州现在白天很长,8点多才黑天,而很多店铺都是7点半就打烊了,据说是为了安全。很不适应,吃完晚饭也没有什么地方逛一逛,路上行人巨少。让我感觉就像是在大学,大家都在上自习。。。

这一个月,除了工作,另一项最大的收获就是在加州北部和湾区附近到处玩。我到加州第一天下午,也就是第一个周末,就去了加州北部的Half Moon Bay。这是一个沙滩,但是海水很凉,基本不能游泳,玩玩水,晒晒太阳还是很惬意。第二个周末,正好是美国国庆,三天假,我们开车杀到了Los Angeles和San Diego,去了LA著名的Universal Studio和SD的海洋公园。往返走的5号公路真是令人印象深刻。第三个周末,去了17Miles,一段收费的海边小路。据说是正好17miles,而且景色非常优美,而且被私人买下了,所以得名于此。但是那天17miles上空正好有一坨云彩,结果海水都是灰色的。给人感觉像是在拍加勒比海盗。第四个周末,坐着caltrain去了三番。刚下火车,就领悟到了之前看过的一句马克吐温说过的话:“我经历的最冷的冬天是三番的夏天。。。”。虽然时至7月,我穿着T恤,冻得发抖。毅然的在附近的纪念品店,花18块钱买了一件外套。这个外套真的可以在北京的冬天穿。三番的大螃蟹很有名,吃得我们很爽快。坐着船从金门大桥下穿过,能感觉到一种震撼。

3696112_433281905

7月的最后一个周末,我们去了Lake Tahoe。Tahoe是以洁净的水而闻名。浅处的湖水清澈见底,稍深一些,湛蓝如天空,让人会误认为这是大海。我们在湖边的露营地,搭了帐篷住了一晚,早上在Tahoe看日出,是另外一个难忘的经历。因为Tahoe四面环山,所以气候也很奇特,我们开车环湖一周,某些地方晴天,某些地方多云,某些地方下雨。天气预报报道的isolated thunderstorm,也让我们体验了。我觉得这一个月,最让人难忘的景点就是Lake Tahoe。我们计划着秋天再去一次。

3696112_440444638

先写这么多,照片在开心网上有一部分。

2010年5月14日 | Author: zhangdi | 标签: ,

几周之前,我们捡了一只小狗回家,经过最近的友好相处,他终于肯在外面溜完之后,自愿上楼回家了。之前都是连拉带拽再加上威逼利诱才行。

他最近还出名了,就是无论有没有人叫他回来,他在外面玩累了,就会自己跑回我家楼下。邻居说他还是比较精。

据说是1岁左右了。个性照片一张。

ixus110is-225
2010年1月13日 | Author: zhangdi | 标签: ,

Like many other well-known organizations, we face cyber attacks of varying degrees on a regular basis. In mid-December, we detected a highly sophisticated and targeted attack on our corporate infrastructure originating from China that resulted in the theft of intellectual property from Google. However, it soon became clear that what at first appeared to be solely a security incident–albeit a significant one–was something quite different.

First, this attack was not just on Google. As part of our investigation we have discovered that at least twenty other large companies from a wide range of businesses–including the Internet, finance, technology, media and chemical sectors–have been similarly targeted. We are currently in the process of notifying those companies, and we are also working with the relevant U.S. authorities.

Second, we have evidence to suggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmail accounts of Chinese human rights activists. Based on our investigation to date we believe their attack did not achieve that objective. Only two Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity was limited to account information (such as the date the account was created) and subject line, rather than the content of emails themselves.

Third, as part of this investigation but independent of the attack on Google, we have discovered that the accounts of dozens of U.S.-, China- and Europe-based Gmail users who are advocates of human rights in China appear to have been routinely accessed by third parties. These accounts have not been accessed through any security breach at Google, but most likely via phishing scams or malware placed on the users’ computers.

We have already used information gained from this attack to make infrastructure and architectural improvements that enhance security for Google and for our users. In terms of individual users, we would advise people to deploy reputable anti-virus and anti-spyware programs on their computers, to install patches for their operating systems and to update their web browsers. Always be cautious when clicking on links appearing in instant messages and emails, or when asked to share personal information like passwords online. You can read more here about our cyber-security recommendations. People wanting to learn more about these kinds of attacks can read this U.S. government report (PDF), Nart Villeneuve’s blog and this presentation on the GhostNet spying incident.

We have taken the unusual step of sharing information about these attacks with a broad audience not just because of the security and human rights implications of what we have unearthed, but also because this information goes to the heart of a much bigger global debate about freedom of speech. In the last two decades, China’s economic reform programs and its citizens’ entrepreneurial flair have lifted hundreds of millions of Chinese people out of poverty. Indeed, this great nation is at the heart of much economic progress and development in the world today.

We launched Google.cn in January 2006 in the belief that the benefits of increased access to information for people in China and a more open Internet outweighed our discomfort in agreeing to censor some results. At the time we made clear that “we will carefully monitor conditions in China, including new laws and other restrictions on our services. If we determine that we are unable to achieve the objectives outlined we will not hesitate to reconsider our approach to China.”

These attacks and the surveillance they have uncovered–combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the web–have led us to conclude that we should review the feasibility of our business operations in China. We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.cn, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could operate an unfiltered search engine within the law, if at all. We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China.

The decision to review our business operations in China has been incredibly hard, and we know that it will have potentially far-reaching consequences. We want to make clear that this move was driven by our executives in the United States, without the knowledge or involvement of our employees in China who have worked incredibly hard to make Google.cn the success it is today. We are committed to working responsibly to resolve the very difficult issues raised.

Posted by David Drummond, SVP, Corporate Development and Chief Legal Officer

原文链接

2009年12月25日 | Author: zhangdi | 标签:

Merry Christmas!

2009_12_25
2009年12月23日 | Author: zhangdi | 标签: , , ,

明天LP就要坐上飞往哈尔滨的飞机了,提前送上冰雪的问候。

bing_xue